一般用戶
等級4
模範鄉民
Tata 發表於 2017-1-7 11:13 謝謝 我剛剛去Google了這個詞的使用典故 我從未聽人這麼使用過
等級7
神人
米米粒 發表於 2017-1-7 22:13 台中會這樣講喔!青仔欉 至於人面廣 我會說 人面闊
那.....那 台語聽的我好難過啊 只是現在也很多年輕人不大會講台語 (只有三字 五字溜)
哈雷 發表於 2017-1-7 22:21 那.....那 台語聽的我好難過啊 只是現在也很多年輕人不大會講台語
等級6
資深大大
台語是還好~只是換個聲音會比較速配
台語直接由國語的翻譯而成,是很不顺耳,該台語口語化会更好!
台語OK 那配音員聲音好向哪聽過
ROCK WANG 發表於 2017-1-7 09:59 "鏘咖的A亞吻阿"喝水時,聽到版大的"美任蹬"的台灣國語,真的有嗆到,版大的台雨語:"金價午膽薄阿"~"伊 ...
SuperSonic 發表於 2017-1-9 09:28 前半段是真的我難過呀,但後半段就比較好一點,只是配音感覺是念稿沒有跟劇情一起。不太會說是真的,但至 ...