原先在使用 Google Translate 時,你都需要手動操作,錄下一段語音後過一會軟體才能給出翻譯結果。而在剛剛上線的更新中,語音轉文字的速度果然如傳聞那樣變得更快了。Google 這次對語音、說話人辨識功能進行了改進,讓應用可以更聰明地認出雙方所講的語言,並在對話轉換時自動切換,讓整個過程變得更為流暢(不用再反覆點螢幕了)。
除此之外,官方還對相機模式進行了加強。舉例來說,當你在某處看到不認識的標誌時,拿起手機,按下應用中的相機按鈕,之後就能看到帶有擴增實境效果的即時翻譯了。不過目前這項功能僅對英語、法語、德語、義大利語、俄語、葡萄牙語及西班牙語開放,想用來翻其它語言的話就只有等 Google 未來的更新了。當然,這並不算什麼新的東西,很久以前 Word Lens 就能實現類似的效果。那作為收購了其開發商 Quest Visual 的 Google,將這項技術用在自己的服務上其實也是遲早的事啦。
以上文章來自http://chinese.engadget.com/2015/01/14/google-translate-app/
這個應用程式本來就在內建之中,但我相信應該也很少人會特別去用它。這個資訊是告訴大家它語音轉文字變快了。