HTC論壇

標題: 客夜聞此,説不出的酸楚 [打印本頁]

作者: 39d920dc-c11b-45f2-9fc0-3df01d6e4c00    時間: 2016-1-9 18:58
標題: 客夜聞此,説不出的酸楚
  想請問「客夜聞此,説不出的酸楚。」這句話的「客」的意思詞性,剛剛爬過文,好像是旅客的意思,所以是名詞嘍?可是我的考卷被同學改成形容詞,而且還沒寫意思,真是...==,不知道是改錯了還是我找錯,星期五的時候沒發現所以沒問,現在來論壇求救拜託~~~謝謝

作者: 66b8efeb-0e07-49db-bbbf-5de94057d113    時間: 2016-1-9 19:04
客夜聞此的客夜
應該是指坐客他鄉的夜晚
在夜晚前面,所以應該是形容詞唷



作者: 39d920dc-c11b-45f2-9fc0-3df01d6e4c00    時間: 2016-1-9 19:15
p42871 發表於 2016-1-9 19:04
客夜聞此的客夜
應該是指坐客他鄉的夜晚
在夜晚前面,所以應該是形容詞唷

  哦!對厚謝謝大大解答Thank you!

本文章最後由( wenhui )於 2016-1-9 19:18 編輯






歡迎光臨 HTC論壇 (https://community.htc.com/tw/) Powered by Discuz! X3.1